“善明布衣蔬食,哀戚如持丧”翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2022-06-10
刘善明穿布衣,吃粗粮,悲痛得似乎在服丧一样。(其时他的母亲身处沦陷地,故有此一说。)

刘善明接受了官府的征辟(不是“辞”),再次被推举为秀才。
宋(南朝宋)孝武帝看他的应答策问坚强忠直,青眼相加。
但是刘善明因为母亲仍在魏,不愿弃去西行。涕泪交加,执意请辞。孝武帝同意了。

【宁朔将军】任地方刺史、太守等官的人,也掌有当地的军事权,故称将军。“宁朔”为美号,并无实际涵义。南齐崎岖不等的将军有:
骠骑将军。
车骑将军。
镇军将军。
中军将军。
抚军将军。
四征将军。东、西、南、北。
四镇将军。东、西、南、北。
四安将军。
四平将军。左、右、前、后将军。
征虏将军。
辅国将军。
宁朔将军。
宁远将军。
龙骧将军。
【广兴相】广兴相即广兴国的国相,相当于太守。因为其时广兴是广兴郡公(沈庆之及其子孙)的封国,所以主座称相。两晋南朝制度,王国的行政主座称内史,五等爵封国的行政主座称相。

“小桥流水288 ”、 “迷途的无助”这种人百屁不懂,乱说一通,似乎自己很博学的样子。

“善明布衣蔬食,哀戚如持丧”翻译 - ------ :[答案] 刘善明穿布衣,吃粗粮,悲痛得似乎在服丧一样.(其时他的母亲身处沦陷地,故有此一说.)

翻译一下文言文 善明布衣蔬食,哀戚如持丧. - ------ : 刘善明穿布衣,吃粗粮,悲痛得似乎在服丧一样.(其时他的母亲身处沦陷地,故有此一说.)

翻译《南齐书.刘善明列传》 - ------ : 刘善明,平原人.镇北将军怀珍族弟也.父怀民,宋世为齐北海二郡太守.元嘉末,青州饥荒,人相食.善明家有积粟,躬食饘粥,开仓以救乡里,多获全济,黎民呼其家田为“续命田”. 少而静处念书,刺史杜骥闻名候之,...

高进之,沛国人.父瓒,有拳勇...是哪篇文言文的? - ------ : 高进之传(节选自《三十国春秋》)高进之,沛国人.父瓒,有拳勇,尝送友人之丧,丧反,友妻为土宦所掠,瓒救之,杀七人,而友妻亦刎颈死,遂亡命江湖.进之生十三年,母刘死,葬毕,走四方,求父不得,乃谒征北将军刘牢之.牢之高...

请教:饮酒诗二十首其三(道丧向千载)的意思 - ------ : 饮酒诗二十首其三(1) 道丧向千载,人人惜其情(1).有酒不愿饮,但顾世间名(3).所以贵我身,岂不在一生(4).一生复能几,倏如流电惊(5).鼎鼎百年内,持此欲何成(6).〔注释〕(1)这首诗通过对那种只顾自身而追逐名利之...

古文《仲尼之贤如天高》的原文 - ------ : 仲尼为政于鲁,道不拾遗,齐景公患之①.黎且②谓景公曰:“去仲尼犹吹毛耳.君何不迎之心重禄高位,遗哀公女乐以骄荣其意.哀公新乐之③,必怠于政,仲尼必谏,谏必轻绝于鲁.”景公曰:“善.”乃令黎且以女乐六④遗哀公,哀公乐之,果怠于政.仲尼谏,不听,去而之楚.

与诸弟书的译文 ------ :【原文】 诸位贤弟足下:十一前月八日,已将日课抄与弟阅,嗣后每次家书,可抄三叶付回.日课本皆楷书,一笔不苟,惜抄回不能作楷书耳. 冯树堂时攻最猛,余亦教之如弟,知无不言.可惜弟不能在京,在树堂日日切磋,余无日无刻不太...

古文翻译【南齐书 刘系宗传】 - ------ : 刘系宗是丹阳人,从小就善于写文章和画画,曾经是(南朝)宋竟陵王刘诞儿子景粹的侍书.刘诞举兵叛乱,广陵城里的人都被杀死了,(孝武帝)给沈庆之下令赦免刘系宗,用做太子的侍书.泰始年间升为主书(即都令史),从他一个很是低...